carrefour — bûchettes glacées chocolat caramel/ chocolat noisette - carrefour
alerte du fournisseur de mélange d'additifs stabilisants (dont farine de graines de caroube) et identification d'un lot d’additif dont la teneur en oxyde d’éthylène est supérieure à la limite autorisée.
- Typ
- alimentation
- Kategorie
- lait et produits laitiers
- Nebezpečí
- dépassement des limites autorisées de pesticides
- GTIN
- 3245412990205
- À faire
- ne plus consommer
alerte du fournisseur de mélange d'additifs stabilisants (dont farine de graines de caroube) et identification d'un lot d’additif dont la teneur en oxyde d’éthylène est supérieure à la limite autorisée.
rapporter le produit au point de vente
contacter le service consommateur
détruire le produit
3245412990205
What is this? These are frozen chocolate dessert sticks with caramel or hazelnut flavours sold by Carrefour.
What's happening? Some packs may have too much pesticide left from an additive mix used in making them.
Does this affect me? If you bought these sticks in France, check your freezer.
What should I do? Stop eating them. Take them back to any Carrefour store and ask for a refund. Call Carrefour customer service or throw the packs away.
🤖 Tento souhrn v jednoduchém jazyce byl automaticky vytvořen z oficiálního oznámení agentury pomocí AI. Slouží pouze pro obecné informace — nikoli jako lékařská rada. Při rozhodování o svém zdraví se vždy poraďte s lékárníkem či lékařem a přečtěte si oficiální zdroj uvedený níže.
🔬 Lékařské / technické podrobnosti (pro profesionály)
Type: alimentation · Category: lait et produits laitiers · Hazard: dépassement des limites autorisées de pesticides · GTIN: 3245412990205 · alerte du fournisseur de mélange d'additifs stabilisants (dont farine de graines de caroube) et identification d'un lot d’additif dont la teneur en oxyde d’éthylène est supérieure à la limite autorisée. · À faire: ne plus consommer · rapporter le produit au point de vente · contacter le service consommateur · détruire le produit
Veškeré informace na této stránce pocházejí z oficiálního oznámení příslušného orgánu. Překládáme a shrnujeme je; nepřidáváme ani neměníme fakta.