la belle aude — crèmes glacées 550 ml : café 100% arabica, caramel à la crème et fleur de sel de gruissan, chocolat, marron avec morceaux de marron glacé, menthe avec feuilles de menthe et copeaux de chocolat.
présence d'un taux d'oxyde d'éthylène supérieur aux limites maximales règlementaires dans une matière première entrant dans la composition.
- Typ
- alimentation
- Kategorie
- lait et produits laitiers
- Nebezpečí
- autres contaminants chimiques
- GTIN
- 3760015740038, 3760015740014, 3760015740021, 3760015740052
- À faire
- ne plus consommer
présence d'un taux d'oxyde d'éthylène supérieur aux limites maximales règlementaires dans une matière première entrant dans la composition.
rapporter le produit au point de vente
3760015740038
3760015740014
3760015740021
3760015740052
3760015740496
What is this? These are ice-cream tubs sold under the brands La Belle Aude. Flavours include coffee, caramel, chocolate, chestnut, and mint.
What's happening? Some batches have too much ethylene oxide, a chemical that should not be in food.
Does this affect me? If you bought one of these ice-cream tubs in France, it may be affected.
What should I do? Stop eating it and take it back to the shop where you bought it. Ask your pharmacist or doctor if you feel unwell.
🤖 Tento souhrn v jednoduchém jazyce byl automaticky vytvořen z oficiálního oznámení agentury pomocí AI. Slouží pouze pro obecné informace — nikoli jako lékařská rada. Při rozhodování o svém zdraví se vždy poraďte s lékárníkem či lékařem a přečtěte si oficiální zdroj uvedený níže.
🔬 Lékařské / technické podrobnosti (pro profesionály)
Type: alimentation · Category: lait et produits laitiers · Hazard: autres contaminants chimiques · GTIN: 3760015740038, 3760015740014, 3760015740021, 3760015740052 · présence d'un taux d'oxyde d'éthylène supérieur aux limites maximales règlementaires dans une matière première entrant dans la composition. · À faire: ne plus consommer · rapporter le produit au point de vente
Veškeré informace na této stránce pocházejí z oficiálního oznámení příslušného orgánu. Překládáme a shrnujeme je; nepřidáváme ani neměníme fakta.