Misuse of the protected term "Piment d'Espelette" on a label alongside the term "paprika"
- Classification
- Fraud notification
- Risk
- No risk
- Kategorie
- herbs and spices
- Notifier
- France
What is this? A spice label used the protected name “Piment d’Espelette” with the word “paprika.” This is against EU rules.
What's happening? France found the label did not follow the protected name law. The product is no longer allowed to use that name.
Does this affect me? If you bought a spice with “Piment d’Espelette” and “paprika” on the label, it may not be the real protected product.
What should I do? Ask your shop or a food expert if the spice is still safe to use.
🤖 Tento souhrn v jednoduchém jazyce byl automaticky vytvořen z oficiálního oznámení agentury pomocí AI. Slouží pouze pro obecné informace — nikoli jako lékařská rada. Při rozhodování o svém zdraví se vždy poraďte s lékárníkem či lékařem a přečtěte si oficiální zdroj uvedený níže.
🔬 Lékařské / technické podrobnosti (pro profesionály)
Classification: Fraud notification · Risk: No risk · Category: herbs and spices · Notifier: France
Veškeré informace na této stránce pocházejí z oficiálního oznámení příslušného orgánu. Překládáme a shrnujeme je; nepřidáváme ani neměníme fakta.