sans marque — pont l’evêque cru nu 400g
présence de staphylocoques
- Typ
- alimentation
- Kategorie
- lait et produits laitiers
- Nebezpečí
- staphylococcus aureus (agent responsable d'intoxination staphylococcique)
- GTIN
- 3267039405214
- Préconisations
- les toxi-infections alimentaires causées par les entérotoxine staphylococciques se traduisent par des troubles gastro-intestinaux (vomissements principalement) apparaissant dans les heures qui suivent l'ingestion et disparaissant en général rapidement.
- À faire
- ne plus consommer
présence de staphylocoques
rapporter le produit au point de vente
détruire le produit
3267039405214
What is this? A French soft cheese called Pont-l’Évêque sold without its wrapper. It may contain staph bacteria that can make you sick.
What's happening? The cheese has been recalled because tests found staph germs. Eating it could give you stomach pain or vomiting.
Does this affect me? If you bought this cheese in France, it might be unsafe. Check your fridge.
What should I do? Stop eating it. Take it back to the shop or throw it away. Ask your pharmacist or doctor if you feel sick.
🤖 Tento souhrn v jednoduchém jazyce byl automaticky vytvořen z oficiálního oznámení agentury pomocí AI. Slouží pouze pro obecné informace — nikoli jako lékařská rada. Při rozhodování o svém zdraví se vždy poraďte s lékárníkem či lékařem a přečtěte si oficiální zdroj uvedený níže.
🔬 Lékařské / technické podrobnosti (pro profesionály)
Type: alimentation · Category: lait et produits laitiers · Hazard: staphylococcus aureus (agent responsable d'intoxination staphylococcique) · GTIN: 3267039405214 · présence de staphylocoques · Préconisations: les toxi-infections alimentaires causées par les entérotoxine staphylococciques se traduisent par des troubles gastro-intestinaux (vomissements principalement) apparaissant dans les heures qui suivent l'ingestion et disparaissant en général rapidement. · À faire: ne plus consommer · rapporter le produit au point de vente · détruire le produit
Veškeré informace na této stránce pocházejí z oficiálního oznámení příslušného orgánu. Překládáme a shrnujeme je; nepřidáváme ani neměníme fakta.