The label contains two product names – Holandský pstruh and Striebristka, which mislead the consumer and are confusing
- Classification
- Non-compliance notification
- Risk
- No risk
- Kategorie
- fish and fish products
- Origin
- Czechia
- Notifier
- Slovakia
What is this? Some fish products were sold with two different names on the label. This could confuse shoppers.
What's happening? The labels showed both "Holandský pstruh" and "Striebristka" for the same fish. This made it hard to know what the product really was.
Does this affect me? If you bought fish in Slovakia with these labels, you might have been confused.
What should I do? Check your fridge. If you still have the fish, ask your doctor or pharmacist if it’s safe to eat.
🤖 Tento souhrn v jednoduchém jazyce byl automaticky vytvořen z oficiálního oznámení agentury pomocí AI. Slouží pouze pro obecné informace — nikoli jako lékařská rada. Při rozhodování o svém zdraví se vždy poraďte s lékárníkem či lékařem a přečtěte si oficiální zdroj uvedený níže.
🔬 Lékařské / technické podrobnosti (pro profesionály)
Classification: Non-compliance notification · Risk: No risk · Category: fish and fish products · Origin: Czechia · Notifier: Slovakia
Veškeré informace na této stránce pocházejí z oficiálního oznámení příslušného orgánu. Překládáme a shrnujeme je; nepřidáváme ani neměníme fakta.