GORDANO PARFUMS — 2012 Eau de Toilette pour homme
Eau de toilette, intended for men, 50 ml.
- Risk level
- Serious risk
- Typ
- Chemical
- Kategorie
- Cosmetics
- Nebezpečí
- According to the list of ingredients the product contains 2-(4-tert- butylbenzyl) propionaldehyde (BMHCA), which is forbidden in cosmetic products. BMHCA may harm the reproductive system, may harm the health of the unborn child and may cause skin sensitisation.
- Origin
- Poland
⚖️ Akce nařízené orgány
- ▸ (to: Distributor) Recall of the product from end users
- ▸ (to: Distributor) Withdrawal of the product from market
- ▸ (to: Distributor) Destruction of the product
- ▸ (to: Distributor) Ban on the marketing of the product and any accompanying measures
5902815107637
What is this? This is a men’s cologne called GORDANO PARFUMS 2012 Eau de Toilette. It has a chemical that should not be in cosmetics.
What's happening? The cologne contains a banned chemical called BMHCA. This chemical can harm health and unborn babies. It can also irritate skin.
Does this affect me? If you have this cologne in Hungary or Poland, it may affect you. Pregnant women and people with sensitive skin are at higher risk.
What should I do? Stop using the product. Ask your pharmacist or doctor if you have questions.
🤖 Tento souhrn v jednoduchém jazyce byl automaticky vytvořen z oficiálního oznámení agentury pomocí AI. Slouží pouze pro obecné informace — nikoli jako lékařská rada. Při rozhodování o svém zdraví se vždy poraďte s lékárníkem či lékařem a přečtěte si oficiální zdroj uvedený níže.
🔬 Lékařské / technické podrobnosti (pro profesionály)
Risk level: Serious risk · Type: Chemical · Category: Cosmetics · Hazard: According to the list of ingredients the product contains 2-(4-tert- butylbenzyl) propionaldehyde (BMHCA), which is forbidden in cosmetic products. BMHCA may harm the reproductive system, may harm the health of the unborn child and may cause skin sensitisation. · Origin: Poland
Veškeré informace na této stránce pocházejí z oficiálního oznámení příslušného orgánu. Překládáme a shrnujeme je; nepřidáváme ani neměníme fakta.