kubota — rtv-x1100, rtv-x1110mc, rtv-x900mc véhicule agricole
le tapis de sol peut, sous certaines conditions, se plier, se déformer et/ou se détacher du sol, ce qui risque d’entraver la pédale de l’accélérateur après l’accélération. cela pourrait affecter le retour de la pédale à une position neutre après l’accélération, augmentant ainsi l...
- Typ
- automobiles et moyens de déplacement
- Kategorie
- automobiles, motos, scooters
- Nebezpečí
- blessures
le tapis de sol peut, sous certaines conditions, se plier, se déformer et/ou se détacher du sol, ce qui risque d’entraver la pédale de l’accélérateur après l’accélération. cela pourrait affecter le retour de la pédale à une position neutre après l’accélération, augmentant ainsi le risque d’accident.
What is this? A Kubota farm vehicle with a floor mat that may fold, bend, or come loose. This can trap the gas pedal after you press it.
What's happening? The mat might stop the pedal from returning to the normal position after you speed up. This could cause an accident.
Does this affect me? If you own or drive one of these Kubota models in France, you may be at risk.
What should I do? Stop using the vehicle and ask a mechanic or Kubota dealer for help. Talk to your doctor or pharmacist before driving again.
🤖 Tento souhrn v jednoduchém jazyce byl automaticky vytvořen z oficiálního oznámení agentury pomocí AI. Slouží pouze pro obecné informace — nikoli jako lékařská rada. Při rozhodování o svém zdraví se vždy poraďte s lékárníkem či lékařem a přečtěte si oficiální zdroj uvedený níže.
🔬 Lékařské / technické podrobnosti (pro profesionály)
Type: automobiles et moyens de déplacement · Category: automobiles, motos, scooters · Hazard: blessures · le tapis de sol peut, sous certaines conditions, se plier, se déformer et/ou se détacher du sol, ce qui risque d’entraver la pédale de l’accélérateur après l’accélération. cela pourrait affecter le retour de la pédale à une position neutre après l’accélération, augmentant ainsi le risque d’accident.
Veškeré informace na této stránce pocházejí z oficiálního oznámení příslušného orgánu. Překládáme a shrnujeme je; nepřidáváme ani neměníme fakta.