Mercedes-Benz — AMG GT, CLS, EQC, GLC, E-Class, G-Class, S-Class
Model series: E-Class (BR 213), S-Class (BR 222), GLC (BR 253), CLS (BR 257), AMG GT 4-door Coupé (BR 290), EQC (BR 293) and G-Class (BR 463)
- Risk level
- Serious risk
- Typ
- Injuries
- Kategorie
- Motor vehicles
- Origin
- Germany
Hazard: The electrical connector of the side-impact sensors might not be correctly latched and could become detached. This would lead to delayed activation of the restraint systems in the event of a side impact, reducing their restraining effect and increasing the risk of injury to the vehicle occupants.
⚖️ Akce nařízené orgány
- ▸ Measures ordered by economic operators (to: Manufacturer) Recall of the product from end users
What is this? This is a safety notice about some Mercedes-Benz cars. A small part in the side-impact sensors may not be locked in place.
What's happening? If this part comes loose, the airbags and seatbelts might not work fast enough in a side crash. This could hurt the people inside.
Does this affect me? It affects certain Mercedes-Benz models in many European countries. Check if your car is listed.
What should I do? Take your car to a Mercedes-Benz dealer right away. Ask your dealer what to do next.
🤖 Tento souhrn v jednoduchém jazyce byl automaticky vytvořen z oficiálního oznámení agentury pomocí AI. Slouží pouze pro obecné informace — nikoli jako lékařská rada. Při rozhodování o svém zdraví se vždy poraďte s lékárníkem či lékařem a přečtěte si oficiální zdroj uvedený níže.
🔬 Lékařské / technické podrobnosti (pro profesionály)
Risk level: Serious risk · Type: Injuries · Category: Motor vehicles · Hazard: The electrical connector of the side-impact sensors might not be correctly latched and could become detached. This would lead to delayed activation of the restraint systems in the event of a side impact, reducing their restraining effect and increasing the risk of injury to the vehicle occupants. · Origin: Germany
Veškeré informace na této stránce pocházejí z oficiálního oznámení příslušného orgánu. Překládáme a shrnujeme je; nepřidáváme ani neměníme fakta.