skala — creme mais crespos
ce produit cosmétique pouvant être utilisé sans rinçage ne respecte pas les dispositions du règlement (ce) 1223/2009. il contient un mélange de méthylchloroisothiazoline (cmit) et de méthylisothiazolinone (mit), conservateur interdite sans rinçage.
- Typ
- hygiène-beauté
- Kategorie
- cosmétiques
- Nebezpečí
- risque chimique
- GTIN
- 7897042008827
- À faire
- ne plus utiliser le produit
ce produit cosmétique pouvant être utilisé sans rinçage ne respecte pas les dispositions du règlement (ce) 1223/2009. il contient un mélange de méthylchloroisothiazoline (cmit) et de méthylisothiazolinone (mit), conservateur interdite sans rinçage.
toxicité
rapporter le produit au point de vente
7897042008827
What is this? This is a leave-on hair cream sold under the brand skala. It is meant to make curly hair smoother.
What's happening? The cream contains two preservatives that are not allowed in products you do not rinse off. These preservatives can be harmful.
Does this affect me? If you have used this cream in France, stop using it now.
What should I do? Take the cream back to the store where you bought it. Ask your pharmacist or doctor if you feel any irritation.
🤖 Tento souhrn v jednoduchém jazyce byl automaticky vytvořen z oficiálního oznámení agentury pomocí AI. Slouží pouze pro obecné informace — nikoli jako lékařská rada. Při rozhodování o svém zdraví se vždy poraďte s lékárníkem či lékařem a přečtěte si oficiální zdroj uvedený níže.
🔬 Lékařské / technické podrobnosti (pro profesionály)
Type: hygiène-beauté · Category: cosmétiques · Hazard: risque chimique · GTIN: 7897042008827 · ce produit cosmétique pouvant être utilisé sans rinçage ne respecte pas les dispositions du règlement (ce) 1223/2009. il contient un mélange de méthylchloroisothiazoline (cmit) et de méthylisothiazolinone (mit), conservateur interdite sans rinçage. · toxicité · À faire: ne plus utiliser le produit · rapporter le produit au point de vente
Veškeré informace na této stránce pocházejí z oficiálního oznámení příslušného orgánu. Překládáme a shrnujeme je; nepřidáváme ani neměníme fakta.