(EU) Reg. No. 1151/2012 - Misuse and evocation of the Italian PDO “Prosciutto di San Daniele” ; evocation of the Italia PDO “Prosciutto di Parma”
- Classification
- Non-compliance notification
- Risk
- No risk
- Kategori
- meat and meat products (other than poultry)
- Origin
- France
- Notifier
- Italy
What is this? This is about a food label mix-up. Italian cured ham names were used on ham that did not come from the protected places.
What's happening? France sold ham with Italian protected names but it did not meet the rules. Italy reported this to the EU.
Does this affect me? Only if you bought ham in France labeled as “Prosciutto di San Daniele” or “Prosciutto di Parma.” Most people are not affected.
What should I do? If you have the ham, ask your pharmacist or doctor before eating it. Return it to the shop if you feel unsure.
🤖 Denne letforståelige oversigt er automatisk genereret ud fra den officielle meddelelse fra myndigheden ved hjælp af AI. Den er udelukkende til generel information — ikke medicinsk rådgivning. Vedrørende beslutninger om din sundhed, skal du altid konsultere en farmaceut eller læge og læse den officielle kilde, der er linket nedenfor.
🔬 Medicinske/tekniske detaljer Til fagfolk
Classification: Non-compliance notification · Risk: No risk · Category: meat and meat products (other than poultry) · Origin: France · Notifier: Italy
Alle oplysninger på denne side stammer fra den officielle meddelelse fra myndighederne. Vi oversætter og opsummerer den; vi tilføjer eller redigerer ikke fakta.