Differences in labeling on unit packaging in German and Polish
- Classification
- Non-compliance notification
- Risk
- No risk
- Categoría
- meat and meat products (other than poultry)
- Origin
- Poland
- Notifier
- Poland
What is this? A small mistake was found on the label of some meat packages sold in Poland. The words on the box do not match the official rules.
What's happening? Polish food officials noticed the wrong words on the label. The company has fixed the labels now.
Does this affect me? Only people who bought the meat in Poland might have seen the wrong label. The meat itself is safe to eat.
What should I do? If you have the meat at home, you can still eat it. If you are worried, ask your doctor or pharmacist.
🤖 Este resumen en lenguaje sencillo se genera automáticamente a partir del aviso oficial de la agencia mediante IA. Es solo para fines informativos — no es un consejo médico. Para tomar decisiones sobre su salud, consulte siempre a un farmacéutico o médico y lea la fuente oficial vinculada a continuación.
🔬 Detalles médicos/técnicos Para profesionales
Classification: Non-compliance notification · Risk: No risk · Category: meat and meat products (other than poultry) · Origin: Poland · Notifier: Poland
Toda la información de esta página proviene del aviso oficial de la agencia. Nosotros la traducimos y resumimos; no añadimos ni editamos datos.