Incorrect use of the name Polish Vodka as defined in the legislation
- Classification
- Non-compliance notification
- Risk
- No risk
- Categoría
- food additives and flavourings
- Origin
- Sweden
- Notifier
- Poland
What is this? A food notice says some products were wrongly called “Polish Vodka” when they do not meet the legal definition.
What's happening? Poland told Sweden about drinks labeled “Polish Vodka” that do not follow the EU rules for vodka.
Does this affect me? If you bought a drink labeled “Polish Vodka” in Sweden or Poland, it may not be real vodka.
What should I do? Ask your pharmacist or doctor if you are unsure about the drink.
🤖 Este resumen en lenguaje sencillo se genera automáticamente a partir del aviso oficial de la agencia mediante IA. Es solo para fines informativos — no es un consejo médico. Para tomar decisiones sobre su salud, consulte siempre a un farmacéutico o médico y lea la fuente oficial vinculada a continuación.
🔬 Detalles médicos/técnicos Para profesionales
Classification: Non-compliance notification · Risk: No risk · Category: food additives and flavourings · Origin: Sweden · Notifier: Poland
Toda la información de esta página proviene del aviso oficial de la agencia. Nosotros la traducimos y resumimos; no añadimos ni editamos datos.