nabaiji — baby ring
la soudure de la bouée peut se rompre progressivement et partiellement séparant la partie gonflable de la partie en tissu où repose l’enfant.¤l’enfant peut se retrouver directement dans l’eau.¤
- Tipo
- bébés-enfants (hors alimentaire)
- Categoría
- jouets
- Riesgo
- arrêt respiratoire
- À faire
- ne plus utiliser le produit
la soudure de la bouée peut se rompre progressivement et partiellement séparant la partie gonflable de la partie en tissu où repose l’enfant.¤l’enfant peut se retrouver directement dans l’eau.¤
rapporter le produit au point de vente
What is this? A baby ring toy for young children. The ring has a plastic float part and a fabric seat part that may come apart.
What's happening? The stitching can break over time. This could let the float part separate from the fabric seat while a child is sitting on it.
Does this affect me? If you have this baby ring in France, stop using it right away.
What should I do? Take it back to the store where you bought it. Ask your pharmacist or doctor if you have any questions.
🤖 Este resumen en lenguaje sencillo se genera automáticamente a partir del aviso oficial de la agencia mediante IA. Es solo para fines informativos — no es un consejo médico. Para tomar decisiones sobre su salud, consulte siempre a un farmacéutico o médico y lea la fuente oficial vinculada a continuación.
🔬 Detalles médicos/técnicos Para profesionales
Type: bébés-enfants (hors alimentaire) · Category: jouets · Hazard: arrêt respiratoire · la soudure de la bouée peut se rompre progressivement et partiellement séparant la partie gonflable de la partie en tissu où repose l’enfant.¤l’enfant peut se retrouver directement dans l’eau.¤ · À faire: ne plus utiliser le produit · rapporter le produit au point de vente
Toda la información de esta página proviene del aviso oficial de la agencia. Nosotros la traducimos y resumimos; no añadimos ni editamos datos.