onetik — bleu de brebis
présence potentielle de corps étranger métallique
- Tipo
- alimentation
- Categoría
- lait et produits laitiers
- Riesgo
- inertes (verre, métal, plastique, papier, textile…)
- GTIN
- 3379760130058
- Préconisations
- en raison du risque de blessures / effets indésirables suite à l'ingestion de ce produit, par précaution il est recommandé aux personnes qui détiendraient des produits appartenant au(x) lot(s) décrit(s) ci-dessus de ne pas les consommer.
- À faire
- ne plus consommer
présence potentielle de corps étranger métallique
rapporter le produit au point de vente
détruire le produit
3379760130058
What is this? A bag of sheep’s-milk cheese called “Onetik Bleu de Brebis.” It may have tiny bits of metal inside.
What's happening? The company found metal pieces in some bags. Eating them could hurt your mouth or stomach.
Does this affect me? Only if you have this cheese at home. It was sold in France.
What should I do? Stop eating it now. Take it back to the shop or throw it away. Ask your pharmacist or doctor if you feel sick.
🤖 Este resumen en lenguaje sencillo se genera automáticamente a partir del aviso oficial de la agencia mediante IA. Es solo para fines informativos — no es un consejo médico. Para tomar decisiones sobre su salud, consulte siempre a un farmacéutico o médico y lea la fuente oficial vinculada a continuación.
🔬 Detalles médicos/técnicos Para profesionales
Type: alimentation · Category: lait et produits laitiers · Hazard: inertes (verre, métal, plastique, papier, textile…) · GTIN: 3379760130058 · présence potentielle de corps étranger métallique · Préconisations: en raison du risque de blessures / effets indésirables suite à l'ingestion de ce produit, par précaution il est recommandé aux personnes qui détiendraient des produits appartenant au(x) lot(s) décrit(s) ci-dessus de ne pas les consommer. · À faire: ne plus consommer · rapporter le produit au point de vente · détruire le produit
Toda la información de esta página proviene del aviso oficial de la agencia. Nosotros la traducimos y resumimos; no añadimos ni editamos datos.