“Italian sounding” in foods marketed in Germany
- Classification
- Non-compliance notification
- Risk
- No risk
- Luokka
- soups, broths, sauces and condiments
- Origin
- Germany
- Notifier
- Italy
What is this? Some foods sold in Germany are labeled with Italian-sounding names or pictures, but they are not really made in Italy.
What's happening? Germany told Italy about this. Italy checked and says there is no safety risk.
Does this affect me? If you buy foods with Italian names in Germany, you may see changes in how they are labeled.
What should I do? Keep buying as usual. If you have questions, ask your doctor or pharmacist.
🤖 Tämä selkeäsanainen yhteenveto on tuotettu viranomaisen ilmoituksesta tekoälyä käyttäen. Se on tarkoitettu yleisluontoiseen tiedottamiseen — ei lääkärinlausunto. Terveydestäsi päättäessäsi ota aina yhteyttä apteekkiin tai lääkäriin ja lue alla oleva virallinen lähde.
🔬 Lääketieteelliset / tekniset tiedot ammattilaisille
Classification: Non-compliance notification · Risk: No risk · Category: soups, broths, sauces and condiments · Origin: Germany · Notifier: Italy
Kaikki tämän sivun tiedot perustuvat virallisen viraston tiedotteeseen. Käännämme ja tiivistämme ne; emme lisää tai muokkaa faktoja.