Labels of drinks in incomprehensible language
- Classification
- Non-compliance notification
- Risk
- No risk
- Luokka
- non-alcoholic beverages
- Origin
- France
- Notifier
- Belgium
What is this? Some drink labels in Belgium use words that are hard to understand. This makes it hard for people to know what is in the drinks.
What's happening? Belgium told France about this problem. They want the labels to be clearer for everyone.
Does this affect me? If you buy drinks from France in Belgium, you might see these confusing labels.
What should I do? If you don’t understand a label, ask your pharmacist or doctor for help.
🤖 Tämä selkeäsanainen yhteenveto on tuotettu viranomaisen ilmoituksesta tekoälyä käyttäen. Se on tarkoitettu yleisluontoiseen tiedottamiseen — ei lääkärinlausunto. Terveydestäsi päättäessäsi ota aina yhteyttä apteekkiin tai lääkäriin ja lue alla oleva virallinen lähde.
🔬 Lääketieteelliset / tekniset tiedot ammattilaisille
Classification: Non-compliance notification · Risk: No risk · Category: non-alcoholic beverages · Origin: France · Notifier: Belgium
Kaikki tämän sivun tiedot perustuvat virallisen viraston tiedotteeseen. Käännämme ja tiivistämme ne; emme lisää tai muokkaa faktoja.