the use of different mushroom names, in two languages: German and Russian, for the same product.
What is this? Some foods sold in Poland and Germany use two different names for the same mushroom product—one in German and one in Russian.
What's happening? A check found that the product’s labels do not match the rules for food names in Poland and Germany.
Does this affect me? If you bought this mushroom product, the name on the label might look different than expected.
What should I do? Ask your pharmacist or doctor if you have health concerns.
🤖 Deze begrijpelijke samenvatting wordt automatisch gegenereerd vanuit de officiële mededeling van de instantie met behulp van AI. Het is uitsluitend bedoeld voor algemene informatie — niet als medisch advies. Raadpleeg voor beslissingen over uw gezondheid altijd een apotheker of arts en lees de officiële bron hieronder.
🔬 Medische / technische details voor professionals
Classification: Non-compliance notification · Risk: No risk · Category: other food product / mixed · Origin: China · Notifier: Poland
Alle informatie op deze pagina komt van de officiële mededeling van de instantie. Wij vertalen en vatten deze samen; wij voegen geen feiten toe of wijzigen deze.