Nivea — Nivea Sun Kids
- Risk level
- Serious risk
- Type
- Health risk / other
- Categorie
- Cosmetics
- Gevaar
- Due to an incorrect translation of the label, the French version of the label gives misleading information to consumers stating that babies and small children should be exposed to direct sunlight instead of the correct
- Origin
- Germany
What is this? This is about Nivea Sun Kids sunscreen. The label in French says babies and small children should get direct sunlight. That is wrong.
What's happening? The French label has a mistake. It tells parents to let babies and small children sit in the sun. This can harm their skin.
Does this affect me? If you are in Germany or France and use this sunscreen, check the label. The wrong advice could affect you.
What should I do? Stop using this sunscreen if the French label says babies should get direct sunlight. Ask your pharmacist or doctor for safe sunscreen advice.
🤖 Deze begrijpelijke samenvatting wordt automatisch gegenereerd vanuit de officiële mededeling van de instantie met behulp van AI. Het is uitsluitend bedoeld voor algemene informatie — niet als medisch advies. Raadpleeg voor beslissingen over uw gezondheid altijd een apotheker of arts en lees de officiële bron hieronder.
🔬 Medische / technische details voor professionals
Risk level: Serious risk · Type: Health risk / other · Category: Cosmetics · Hazard: Due to an incorrect translation of the label, the French version of the label gives misleading information to consumers stating that babies and small children should be exposed to direct sunlight instead of the correct · Origin: Germany
Alle informatie op deze pagina komt van de officiële mededeling van de instantie. Wij vertalen en vatten deze samen; wij voegen geen feiten toe of wijzigen deze.