baghera — draisiennes rouge, rose et bleue
ce jouet contient plus de 0,1 % en masse de matière plastifiée de dehp ( 14.87 ± 7.43) % et de dinp ( 1.23 ± 0.62)¤% dans le plastique simili cuir foncé des poignées. non conformité au règlement n° 1907/2006 du 18 décembre 2006 (reach).
- Typ
- bébés-enfants (hors alimentaire)
- Kategoria
- jouets
- Zagrożenie
- intoxication
- À faire
- ne plus utiliser le produit
ce jouet contient plus de 0,1 % en masse de matière plastifiée de dehp ( 14.87 ± 7.43) % et de dinp ( 1.23 ± 0.62)¤% dans le plastique simili cuir foncé des poignées. non conformité au règlement n° 1907/2006 du 18 décembre 2006 (reach).
risque lié à la présence de substances cancérogènes, mutagènes ou reprotoxiques.
What is this? A red, pink or blue baby walker made by Baghera. It is a toy, not food.
What's happening? Some of these walkers have too much soft plastic in the dark handle covers. This plastic can give off harmful chemicals.
Does this affect me? If you have one of these walkers in France, your child could be at risk.
What should I stop using it right away and ask your pharmacist or doctor if you have questions.
🤖 To jest automatycznie generowane streszczenie w języku prostym na podstawie oficjalnego komunikatu agencji, przy użyciu AI. Ma charakter wyłącznie informacyjny — nie stanowi porady medycznej. W kwestiach dotyczących Twojego zdrowia zawsze konsultuj się z farmaceutą lub lekarzem oraz zapoznaj się z oficjalnym źródłem zamieszczonym poniżej.
🔬 Szczegóły medyczne / techniczne dla specjalistów
Type: bébés-enfants (hors alimentaire) · Category: jouets · Hazard: intoxication · ce jouet contient plus de 0,1 % en masse de matière plastifiée de dehp ( 14.87 ± 7.43) % et de dinp ( 1.23 ± 0.62)¤% dans le plastique simili cuir foncé des poignées. non conformité au règlement n° 1907/2006 du 18 décembre 2006 (reach). · risque lié à la présence de substances cancérogènes, mutagènes ou reprotoxiques. · À faire: ne plus utiliser le produit
Wszystkie informacje na tej stronie pochodzą z oficjalnego komunikatu agencji. Tłumaczymy i podsumowujemy je; nie dodajemy ani nie zmieniamy faktów.