firmardolci — baci di dama cacao
suspicion de présence de corps étrangers métalliques
- Typ
- alimentation
- Kategoria
- céréales et produits de boulangerie
- Zagrożenie
- inertes (verre, métal, plastique, papier, textile…)
- Préconisations
- en raison du risque de blessures / effets indésirables suite à l'ingestion de ce produit, par précaution il est recommandé aux personnes qui détiendraient des produits appartenant au(x) lot(s) décrit(s) ci-dessus de ne pas les consommer.
- À faire
- ne plus consommer
suspicion de présence de corps étrangers métalliques
ne plus utiliser le produit
détruire le produit
What is this? These are chocolate sandwich cookies called "baci di dama cacao" made by firmardolci.
What's happening? Some packs may have small bits of metal inside. Eating them could hurt your mouth or throat.
Does this affect me? If you have these cookies at home, check the lot number. If it matches the recall, do not eat them.
What should I do? Throw the cookies away or return them to the store. Ask your pharmacist or doctor if you feel unwell after eating them.
🤖 To jest automatycznie generowane streszczenie w języku prostym na podstawie oficjalnego komunikatu agencji, przy użyciu AI. Ma charakter wyłącznie informacyjny — nie stanowi porady medycznej. W kwestiach dotyczących Twojego zdrowia zawsze konsultuj się z farmaceutą lub lekarzem oraz zapoznaj się z oficjalnym źródłem zamieszczonym poniżej.
🔬 Szczegóły medyczne / techniczne dla specjalistów
Type: alimentation · Category: céréales et produits de boulangerie · Hazard: inertes (verre, métal, plastique, papier, textile…) · suspicion de présence de corps étrangers métalliques · Préconisations: en raison du risque de blessures / effets indésirables suite à l'ingestion de ce produit, par précaution il est recommandé aux personnes qui détiendraient des produits appartenant au(x) lot(s) décrit(s) ci-dessus de ne pas les consommer. · À faire: ne plus consommer · ne plus utiliser le produit · détruire le produit
Wszystkie informacje na tej stronie pochodzą z oficjalnego komunikatu agencji. Tłumaczymy i podsumowujemy je; nie dodajemy ani nie zmieniamy faktów.