king of shootout — stylo pistolet sniper rifie
la sécurité du compartiment à piles n'est pas adéquate et les piles boutons sont alors accessibles induisant le risque qu'un enfant porte à la bouche, ingère ou inhale des piles de petite taille
- Typ
- bébés-enfants (hors alimentaire)
- Kategoria
- jouets
- Zagrożenie
- étouffement|brûlures|risque chimique
- GTIN
- 6956953573587
- À faire
- ne plus utiliser le produit
la sécurité du compartiment à piles n'est pas adéquate et les piles boutons sont alors accessibles induisant le risque qu'un enfant porte à la bouche, ingère ou inhale des piles de petite taille
rapporter le produit au point de vente
6956953573587
What is this? A toy gun shaped like a sniper rifle for children. It has a battery box that may not close safely.
What's happening? The battery box can open too easily. Small batteries inside can fall out. A child might put them in their mouth, swallow them, or breathe them in.
Does this affect me? If you have this toy in France, it could be unsafe for young children.
What should I do? Stop using the toy right away. Take it back to the store where you bought it. Ask your doctor or pharmacist if you have questions.
🤖 To jest automatycznie generowane streszczenie w języku prostym na podstawie oficjalnego komunikatu agencji, przy użyciu AI. Ma charakter wyłącznie informacyjny — nie stanowi porady medycznej. W kwestiach dotyczących Twojego zdrowia zawsze konsultuj się z farmaceutą lub lekarzem oraz zapoznaj się z oficjalnym źródłem zamieszczonym poniżej.
🔬 Szczegóły medyczne / techniczne dla specjalistów
Type: bébés-enfants (hors alimentaire) · Category: jouets · Hazard: étouffement|brûlures|risque chimique · GTIN: 6956953573587 · la sécurité du compartiment à piles n'est pas adéquate et les piles boutons sont alors accessibles induisant le risque qu'un enfant porte à la bouche, ingère ou inhale des piles de petite taille · À faire: ne plus utiliser le produit · rapporter le produit au point de vente
Wszystkie informacje na tej stronie pochodzą z oficjalnego komunikatu agencji. Tłumaczymy i podsumowujemy je; nie dodajemy ani nie zmieniamy faktów.