netto — gaufrettes avec 66,3% de fourrage aux framboises, aromatisées
présence de corps étranger plastique dur dans le fourrage confiture
- Typ
- alimentation
- Kategoria
- céréales et produits de boulangerie
- Zagrożenie
- inertes (verre, métal, plastique, papier, textile…)
- GTIN
- 3259391698097
- Préconisations
- en raison du risque de blessures / effets indésirables suite à l'ingestion de ce produit, par précaution il est recommandé aux personnes qui détiendraient des produits appartenant au(x) lot(s) décrit(s) ci-dessus de ne pas les consommer.
- À faire
- ne plus consommer
présence de corps étranger plastique dur dans le fourrage confiture
rapporter le produit au point de vente
3259391698097
What is this? This is a type of waffle cookie filled with raspberry jam.
What's happening? Some packs have hard plastic pieces in the filling.
Does this affect me? If you have this product, it could hurt your mouth or throat.
What should I do? Stop eating it and take it back to the store. Ask your pharmacist or doctor if you feel unwell.
🤖 To jest automatycznie generowane streszczenie w języku prostym na podstawie oficjalnego komunikatu agencji, przy użyciu AI. Ma charakter wyłącznie informacyjny — nie stanowi porady medycznej. W kwestiach dotyczących Twojego zdrowia zawsze konsultuj się z farmaceutą lub lekarzem oraz zapoznaj się z oficjalnym źródłem zamieszczonym poniżej.
🔬 Szczegóły medyczne / techniczne dla specjalistów
Type: alimentation · Category: céréales et produits de boulangerie · Hazard: inertes (verre, métal, plastique, papier, textile…) · GTIN: 3259391698097 · présence de corps étranger plastique dur dans le fourrage confiture · Préconisations: en raison du risque de blessures / effets indésirables suite à l'ingestion de ce produit, par précaution il est recommandé aux personnes qui détiendraient des produits appartenant au(x) lot(s) décrit(s) ci-dessus de ne pas les consommer. · À faire: ne plus consommer · rapporter le produit au point de vente
Wszystkie informacje na tej stronie pochodzą z oficjalnego komunikatu agencji. Tłumaczymy i podsumowujemy je; nie dodajemy ani nie zmieniamy faktów.