the use of different mushroom names, in two languages: German and Russian, for the same product.
- Classification
- Non-compliance notification
- Risk
- No risk
- Kategoria
- other food product / mixed
- Origin
- China
- Notifier
- Poland
What is this? Some foods sold in Poland and Germany use two different names for the same mushroom product—one in German and one in Russian.
What's happening? A check found that the product’s labels do not match the rules for food names in Poland and Germany.
Does this affect me? If you bought this mushroom product, the name on the label might look different than expected.
What should I do? Ask your pharmacist or doctor if you have health concerns.
🤖 To jest automatycznie generowane streszczenie w języku prostym na podstawie oficjalnego komunikatu agencji, przy użyciu AI. Ma charakter wyłącznie informacyjny — nie stanowi porady medycznej. W kwestiach dotyczących Twojego zdrowia zawsze konsultuj się z farmaceutą lub lekarzem oraz zapoznaj się z oficjalnym źródłem zamieszczonym poniżej.
🔬 Szczegóły medyczne / techniczne dla specjalistów
Classification: Non-compliance notification · Risk: No risk · Category: other food product / mixed · Origin: China · Notifier: Poland
Wszystkie informacje na tej stronie pochodzą z oficjalnego komunikatu agencji. Tłumaczymy i podsumowujemy je; nie dodajemy ani nie zmieniamy faktów.