*ukliss* — straight comb- a comb with multivariant style lisseur de cheveux / fer à friser
il n'y a pas suffisamment de creepage et de distance de dégagement entre les circuits et le produit a une isolation insuffisante. l'utilisateur peut accéder aux pièces sous tension et recevoir un choc électrique. de plus, la poignée du produit peut surchauffer et causer des brûlu...
- Typ
- appareils électriques, outils
- Kategoria
- appareils électriques, électroménager
- Zagrożenie
- brûlures|choc électrique
il n'y a pas suffisamment de creepage et de distance de dégagement entre les circuits et le produit a une isolation insuffisante. l'utilisateur peut accéder aux pièces sous tension et recevoir un choc électrique. de plus, la poignée du produit peut surchauffer et causer des brûlures à l'utilisateur.
What is this? A hair-straightening comb that can also curl hair. It is an electrical tool.
What's happening? The comb may give you an electric shock. Its handle can also get too hot and burn you.
Does this affect me? If you use this comb in France, you could be at risk.
What should I do? Stop using it now. Ask a pharmacist or doctor if you feel unwell from using it.
🤖 To jest automatycznie generowane streszczenie w języku prostym na podstawie oficjalnego komunikatu agencji, przy użyciu AI. Ma charakter wyłącznie informacyjny — nie stanowi porady medycznej. W kwestiach dotyczących Twojego zdrowia zawsze konsultuj się z farmaceutą lub lekarzem oraz zapoznaj się z oficjalnym źródłem zamieszczonym poniżej.
🔬 Szczegóły medyczne / techniczne dla specjalistów
Type: appareils électriques, outils · Category: appareils électriques, électroménager · Hazard: brûlures|choc électrique · il n'y a pas suffisamment de creepage et de distance de dégagement entre les circuits et le produit a une isolation insuffisante. l'utilisateur peut accéder aux pièces sous tension et recevoir un choc électrique. de plus, la poignée du produit peut surchauffer et causer des brûlures à l'utilisateur.
Wszystkie informacje na tej stronie pochodzą z oficjalnego komunikatu agencji. Tłumaczymy i podsumowujemy je; nie dodajemy ani nie zmieniamy faktów.