Yamaha — YZF-R1M
- Risk level
- Serious risk
- Typ
- Injuries
- Kategoria
- Motor vehicles
- Zagrożenie
- Due to insufficient tightening, the connecting rod nut for the shock absorber may become detached and thus impair the shock-absorbing effect. In the worst-case scenario the rider may lose control over the motorcycle.
- Origin
- Japan
What is this? This is a warning about a Yamaha motorcycle model. A part called the connecting rod nut for the shock absorber may not be tight enough.
What's happening? If the nut comes loose, the shock absorber may not work right. This could make the bike hard to control.
Does this affect me? This affects riders in Germany, Denmark, France, Greece, Croatia, the Netherlands, Norway, Portugal, Sweden, Slovenia, and the UK.
What should I do? Stop riding the bike and ask a mechanic or Yamaha dealer to check it. Talk to a doctor if you feel hurt.
🤖 To jest automatycznie generowane streszczenie w języku prostym na podstawie oficjalnego komunikatu agencji, przy użyciu AI. Ma charakter wyłącznie informacyjny — nie stanowi porady medycznej. W kwestiach dotyczących Twojego zdrowia zawsze konsultuj się z farmaceutą lub lekarzem oraz zapoznaj się z oficjalnym źródłem zamieszczonym poniżej.
🔬 Szczegóły medyczne / techniczne dla specjalistów
Risk level: Serious risk · Type: Injuries · Category: Motor vehicles · Hazard: Due to insufficient tightening, the connecting rod nut for the shock absorber may become detached and thus impair the shock-absorbing effect. In the worst-case scenario the rider may lose control over the motorcycle. · Origin: Japan
Wszystkie informacje na tej stronie pochodzą z oficjalnego komunikatu agencji. Tłumaczymy i podsumowujemy je; nie dodajemy ani nie zmieniamy faktów.