ZOPA — High Chairs IVOLIA
Children's high-chair made of plastic material with textile sheating.
- Risk level
- Other risk levels
- Typ
- Choking, Entrapment, Injuries
- Kategoria
- Childcare articles and children's equipment
- Origin
- Unknown
Hazard: Due to presence of the openings, the stuffing material of the sheathing is accessible. A child could detach the stuffing material and swallow it, which may cause choking. Moreover, presence of the openings poses a risk of finger or body entrapment.
⚖️ Działania zlecone przez władze
- ▸ Measures ordered by economic operators (to: Distributor) Withdrawal of the product from market
What is this? A child’s high chair called ZOPA IVOLIA has openings that let a child reach inside. Stuffing inside the cover can come out through these holes.
What's happening? A child might pull out the stuffing and put it in their mouth. This can cause choking. Fingers or body parts could also get stuck in the openings.
Does this affect me? If you have this high chair in Poland, Slovenia, or Slovakia, your child could be at risk.
What should I do? Stop using the chair right away. Ask your pharmacist or doctor for help if your child has already touched the stuffing.
🤖 To jest automatycznie generowane streszczenie w języku prostym na podstawie oficjalnego komunikatu agencji, przy użyciu AI. Ma charakter wyłącznie informacyjny — nie stanowi porady medycznej. W kwestiach dotyczących Twojego zdrowia zawsze konsultuj się z farmaceutą lub lekarzem oraz zapoznaj się z oficjalnym źródłem zamieszczonym poniżej.
🔬 Szczegóły medyczne / techniczne dla specjalistów
Risk level: Other risk levels · Type: Choking, Entrapment, Injuries · Category: Childcare articles and children's equipment · Hazard: Due to presence of the openings, the stuffing material of the sheathing is accessible. A child could detach the stuffing material and swallow it, which may cause choking. Moreover, presence of the openings poses a risk of finger or body entrapment. · Origin: Unknown
Wszystkie informacje na tej stronie pochodzą z oficjalnego komunikatu agencji. Tłumaczymy i podsumowujemy je; nie dodajemy ani nie zmieniamy faktów.