Incorrect use of the name Polish Vodka as defined in the legislation
- Classification
- Non-compliance notification
- Risk
- No risk
- Categoria
- food additives and flavourings
- Origin
- Sweden
- Notifier
- Poland
What is this? A food notice says some products were wrongly called “Polish Vodka” when they do not meet the legal definition.
What's happening? Poland told Sweden about drinks labeled “Polish Vodka” that do not follow the EU rules for vodka.
Does this affect me? If you bought a drink labeled “Polish Vodka” in Sweden or Poland, it may not be real vodka.
What should I do? Ask your pharmacist or doctor if you are unsure about the drink.
🤖 Este resumo em linguagem simples é gerado automaticamente a partir do comunicado oficial da agência, com recurso a IA. Destina-se apenas a fins informativos — não constitui aconselhamento médico. Para tomar decisões sobre a sua saúde, consulte sempre um farmacêutico ou médico e leia a fonte oficial vinculada abaixo.
🔬 Detalhes médicos/técnicos (para profissionais)
Classification: Non-compliance notification · Risk: No risk · Category: food additives and flavourings · Origin: Sweden · Notifier: Poland
Todas as informações desta página são provenientes do comunicado oficial da agência. Nós as traduzimos e resumimos; não adicionamos nem editamos factos.