Yamaha — YZF-R1M
- Risk level
- Serious risk
- Tipo
- Injuries
- Categoria
- Motor vehicles
- Perigo
- Due to insufficient tightening, the connecting rod nut for the shock absorber may become detached and thus impair the shock-absorbing effect. In the worst-case scenario the rider may lose control over the motorcycle.
- Origin
- Japan
What is this? This is a warning about a Yamaha motorcycle model. A part called the connecting rod nut for the shock absorber may not be tight enough.
What's happening? If the nut comes loose, the shock absorber may not work right. This could make the bike hard to control.
Does this affect me? This affects riders in Germany, Denmark, France, Greece, Croatia, the Netherlands, Norway, Portugal, Sweden, Slovenia, and the UK.
What should I do? Stop riding the bike and ask a mechanic or Yamaha dealer to check it. Talk to a doctor if you feel hurt.
🤖 Este resumo em linguagem simples é gerado automaticamente a partir do comunicado oficial da agência, com recurso a IA. Destina-se apenas a fins informativos — não constitui aconselhamento médico. Para tomar decisões sobre a sua saúde, consulte sempre um farmacêutico ou médico e leia a fonte oficial vinculada abaixo.
🔬 Detalhes médicos/técnicos (para profissionais)
Risk level: Serious risk · Type: Injuries · Category: Motor vehicles · Hazard: Due to insufficient tightening, the connecting rod nut for the shock absorber may become detached and thus impair the shock-absorbing effect. In the worst-case scenario the rider may lose control over the motorcycle. · Origin: Japan
Todas as informações desta página são provenientes do comunicado oficial da agência. Nós as traduzimos e resumimos; não adicionamos nem editamos factos.