Denominación de producto "carne fresca" errónea//Wrong product designation ‘fresh meat’
- Classification
- Non-compliance notification
- Risk
- No risk
- Categorie
- meat and meat products (other than poultry)
- Origin
- Poland
- Notifier
- Spain
What is this? Some fresh meat was sold with the wrong name on the label. It was not chicken or turkey.
What's happening? A store in Spain found meat from Poland that was called “fresh meat” but the label did not say what kind of meat it was.
Does this affect me? If you bought fresh meat in Spain recently, check the label to see the correct name.
What should I do? Ask your shop or a doctor if you are worried about the meat you bought.
🤖 Această prezentare simplificată este generată automat din comunicatul oficial al agenției folosind inteligență artificială. Este doar pentru informare generală — nu reprezintă sfaturi medicale. Pentru decizii privind sănătatea dumneavoastră, consultați întotdeauna un farmacist sau un medic și citiți sursa oficială de mai jos.
🔬 Detalii medicale / tehnice pentru profesioniști
Classification: Non-compliance notification · Risk: No risk · Category: meat and meat products (other than poultry) · Origin: Poland · Notifier: Spain
Toate informațiile de pe această pagină provin din comunicatul oficial al agenției. Noi le traducem și le sintetizăm; nu adăugăm și nu modificăm fapte.