(EU) Reg. No. 1151/2012 - Misuse and evocation of the Italian PDO “Prosciutto di San Daniele” ; evocation of the Italia PDO “Prosciutto di Parma”
- Classification
- Non-compliance notification
- Risk
- No risk
- Kategori
- meat and meat products (other than poultry)
- Origin
- France
- Notifier
- Italy
What is this? This is about a food label mix-up. Italian cured ham names were used on ham that did not come from the protected places.
What's happening? France sold ham with Italian protected names but it did not meet the rules. Italy reported this to the EU.
Does this affect me? Only if you bought ham in France labeled as “Prosciutto di San Daniele” or “Prosciutto di Parma.” Most people are not affected.
What should I do? If you have the ham, ask your pharmacist or doctor before eating it. Return it to the shop if you feel unsure.
🤖 Denna lättläst sammanfattning har genererats automatiskt från myndighetens officiella meddelande med hjälp av AI. Informationen är endast avsedd för allmän kännedom — inte som medicinsk rådgivning. För beslut om din hälsa, rådfråga alltid apotekspersonal eller läkare och läs den officiella källan som länkas nedan.
🔬 Medicinska/tekniska detaljer för yrkesverksamma
Classification: Non-compliance notification · Risk: No risk · Category: meat and meat products (other than poultry) · Origin: France · Notifier: Italy
All information på denna sida kommer från den officiella myndighetsnotisen. Vi översätter och sammanfattar den; vi lägger inte till eller ändrar fakta.