bmw — r 1250 gs, r 1250 gs adventure, r 1250 rt moto
le freinage brusque à des vitesses plus élevées peut surcharger la boîte de vitesses et provoquer la rupture de l’arbre d’entrée et le verrouillage des engrenages ou de la roue arrière, ce qui augmente le risque de blessures.
- Typ
- automobiles et moyens de déplacement
- Kategori
- automobiles, motos, scooters
- Fara
- blessures
le freinage brusque à des vitesses plus élevées peut surcharger la boîte de vitesses et provoquer la rupture de l’arbre d’entrée et le verrouillage des engrenages ou de la roue arrière, ce qui augmente le risque de blessures.
What is this? This is a safety notice about some BMW motorcycles. A problem with the gearbox may cause it to lock up while riding.
What's happening? If the bike brakes hard at high speed, the gearbox can break. This could lock the rear wheel or gears and cause a crash.
Does this affect me? If you own one of these BMW motorcycles in France, you may be at risk.
What should I do? Take your bike to a BMW dealer right away. Ask your dealer or a mechanic about repairs.
🤖 Denna lättläst sammanfattning har genererats automatiskt från myndighetens officiella meddelande med hjälp av AI. Informationen är endast avsedd för allmän kännedom — inte som medicinsk rådgivning. För beslut om din hälsa, rådfråga alltid apotekspersonal eller läkare och läs den officiella källan som länkas nedan.
🔬 Medicinska/tekniska detaljer för yrkesverksamma
Type: automobiles et moyens de déplacement · Category: automobiles, motos, scooters · Hazard: blessures · le freinage brusque à des vitesses plus élevées peut surcharger la boîte de vitesses et provoquer la rupture de l’arbre d’entrée et le verrouillage des engrenages ou de la roue arrière, ce qui augmente le risque de blessures.
All information på denna sida kommer från den officiella myndighetsnotisen. Vi översätter och sammanfattar den; vi lägger inte till eller ändrar fakta.