Nivea — Nivea Sun Kids
- Risk level
- Serious risk
- Typ
- Health risk / other
- Kategori
- Cosmetics
- Fara
- Due to an incorrect translation of the label, the French version of the label gives misleading information to consumers stating that babies and small children should be exposed to direct sunlight instead of the correct
- Origin
- Germany
What is this? This is about Nivea Sun Kids sunscreen. The label in French says babies and small children should get direct sunlight. That is wrong.
What's happening? The French label has a mistake. It tells parents to let babies and small children sit in the sun. This can harm their skin.
Does this affect me? If you are in Germany or France and use this sunscreen, check the label. The wrong advice could affect you.
What should I do? Stop using this sunscreen if the French label says babies should get direct sunlight. Ask your pharmacist or doctor for safe sunscreen advice.
🤖 Denna lättläst sammanfattning har genererats automatiskt från myndighetens officiella meddelande med hjälp av AI. Informationen är endast avsedd för allmän kännedom — inte som medicinsk rådgivning. För beslut om din hälsa, rådfråga alltid apotekspersonal eller läkare och läs den officiella källan som länkas nedan.
🔬 Medicinska/tekniska detaljer för yrkesverksamma
Risk level: Serious risk · Type: Health risk / other · Category: Cosmetics · Hazard: Due to an incorrect translation of the label, the French version of the label gives misleading information to consumers stating that babies and small children should be exposed to direct sunlight instead of the correct · Origin: Germany
All information på denna sida kommer från den officiella myndighetsnotisen. Vi översätter och sammanfattar den; vi lägger inte till eller ändrar fakta.