beedeli — préparation pour falafels
utilisation d'une matière première dont la teneur en alcaloïdes tropaniques dépasse la limite autorisée
- Typ
- alimentation
- Kategorie
- céréales et produits de boulangerie
- Gefahr
- datura (alcaloïdes tropaniques)
- GTIN
- 3701362201049
- À faire
- ne plus consommer
utilisation d'une matière première dont la teneur en alcaloïdes tropaniques dépasse la limite autorisée
sécheresse des muqueuses (bouches, yeux,...), pupilles dilatées, troubles de la vue, tachycardie, agitation, confusion, désorientation spatio-temporelle, hallucinations, paroles incohérentes.
ne plus utiliser le produit
détruire le produit
3701362201049
What is this? A packet of beedeli falafel mix. It may have too much datura, a plant that can make you sick.
What's happening? Some of these mixes have too much datura. Eating them can cause bad side effects.
Does this affect me? If you bought this mix in France, it might be unsafe.
What should I do? Stop using it now. Throw it away. Ask your pharmacist or doctor if you feel unwell.
🤖 Diese allgemeinverständliche Zusammenfassung wird automatisch aus der offiziellen Mitteilung der Behörde mithilfe von KI erstellt. Sie dient nur zur allgemeinen Information – nicht als medizinischer Rat. Treffen Sie gesundheitsbezogene Entscheidungen immer in Absprache mit einer Apothekerin oder einem Arzt und lesen Sie die verlinkte offizielle Quelle unten.
🔬 Medizinische / technische Details Für Fachkräfte
Type: alimentation · Category: céréales et produits de boulangerie · Hazard: datura (alcaloïdes tropaniques) · GTIN: 3701362201049 · utilisation d'une matière première dont la teneur en alcaloïdes tropaniques dépasse la limite autorisée · sécheresse des muqueuses (bouches, yeux,...), pupilles dilatées, troubles de la vue, tachycardie, agitation, confusion, désorientation spatio-temporelle, hallucinations, paroles incohérentes. · À faire: ne plus consommer · ne plus utiliser le produit · détruire le produit
Alle Informationen auf dieser Seite stammen aus der offiziellen Agenturmitteilung. Wir übersetzen und fassen sie zusammen; wir ergänzen oder ändern keine Fakten.