boomz — sirop boomz
leur dosage prévu sur l'étiquetage en ?9-thc conduit à un dépassement de l’arfd (1 µg/kg de poids corporel). par conséquent, les produits sont considérés comme dangereux au sens de l’article 14 du r(ce) 178/2002 et constituent donc des situations
- Typ
- alimentation
- Kategorie
- boissons non alcoolisées
- Gefahr
- autre risque
- À faire
- ne plus consommer
leur dosage prévu sur l'étiquetage en ?9-thc conduit à un dépassement de l’arfd (1 µg/kg de poids corporel). par conséquent, les produits sont considérés comme dangereux au sens de l’article 14 du r(ce) 178/2002 et constituent donc des situations
rapporter le produit au point de vente
contacter le point de vente
détruire le produit
What is this? This is a non-alcoholic drink called boomz. It contains a substance called ?9-THC.
What's happening? The drink has too much ?9-THC in it. This makes it unsafe to drink.
Does this affect me? If you have this drink, stop using it. It is sold in France.
What should I do? Do not drink it. Return it to the store where you bought it. Ask your pharmacist or doctor if you feel unwell.
🤖 Diese allgemeinverständliche Zusammenfassung wird automatisch aus der offiziellen Mitteilung der Behörde mithilfe von KI erstellt. Sie dient nur zur allgemeinen Information – nicht als medizinischer Rat. Treffen Sie gesundheitsbezogene Entscheidungen immer in Absprache mit einer Apothekerin oder einem Arzt und lesen Sie die verlinkte offizielle Quelle unten.
🔬 Medizinische / technische Details Für Fachkräfte
Type: alimentation · Category: boissons non alcoolisées · Hazard: autre risque · leur dosage prévu sur l'étiquetage en ?9-thc conduit à un dépassement de l’arfd (1 µg/kg de poids corporel). par conséquent, les produits sont considérés comme dangereux au sens de l’article 14 du r(ce) 178/2002 et constituent donc des situations · À faire: ne plus consommer · rapporter le produit au point de vente · contacter le point de vente · détruire le produit
Alle Informationen auf dieser Seite stammen aus der offiziellen Agenturmitteilung. Wir übersetzen und fassen sie zusammen; wir ergänzen oder ändern keine Fakten.