Misuse of the protected term "Piment d'Espelette" on a label alongside the term "paprika"
- Classification
- Fraud notification
- Risk
- No risk
- Kategorie
- herbs and spices
- Notifier
- France
What is this? A spice label used the protected name “Piment d’Espelette” with the word “paprika.” This is against EU rules.
What's happening? France found the label did not follow the protected name law. The product is no longer allowed to use that name.
Does this affect me? If you bought a spice with “Piment d’Espelette” and “paprika” on the label, it may not be the real protected product.
What should I do? Ask your shop or a food expert if the spice is still safe to use.
🤖 Diese allgemeinverständliche Zusammenfassung wird automatisch aus der offiziellen Mitteilung der Behörde mithilfe von KI erstellt. Sie dient nur zur allgemeinen Information – nicht als medizinischer Rat. Treffen Sie gesundheitsbezogene Entscheidungen immer in Absprache mit einer Apothekerin oder einem Arzt und lesen Sie die verlinkte offizielle Quelle unten.
🔬 Medizinische / technische Details Für Fachkräfte
Classification: Fraud notification · Risk: No risk · Category: herbs and spices · Notifier: France
Alle Informationen auf dieser Seite stammen aus der offiziellen Agenturmitteilung. Wir übersetzen und fassen sie zusammen; wir ergänzen oder ändern keine Fakten.