suzuki — swift, swift sports, baleno, vitara, s-cross voiture de tourisme
en raison du gonflement de la soupape dans la pompe à vide, la pression négative des boosters de frein peut être temporairement bloquée. par conséquent, même si le système de freinage reste fonctionnel, la pédale de frein doit être pressée durement, ce qui augmente le risque d’ac...
- Typ
- automobiles et moyens de déplacement
- Kategorie
- automobiles, motos, scooters
- Gefahr
- blessures
en raison du gonflement de la soupape dans la pompe à vide, la pression négative des boosters de frein peut être temporairement bloquée. par conséquent, même si le système de freinage reste fonctionnel, la pédale de frein doit être pressée durement, ce qui augmente le risque d’accident.
What is this? This notice is about some Suzuki cars made in France. A small part inside the brake system may not work right.
What's happening? The brake booster may not give enough help when you press the pedal. You might have to push very hard to stop.
Does this affect me? If you own or drive a Suzuki Swift, Swift Sports, Baleno, Vitara, or S-Cross in France, check if this applies to your car.
What should I do? Ask your Suzuki dealer or a mechanic to check the brake system. Do not ignore it—ask your mechanic or Suzuki right away.
🤖 Diese allgemeinverständliche Zusammenfassung wird automatisch aus der offiziellen Mitteilung der Behörde mithilfe von KI erstellt. Sie dient nur zur allgemeinen Information – nicht als medizinischer Rat. Treffen Sie gesundheitsbezogene Entscheidungen immer in Absprache mit einer Apothekerin oder einem Arzt und lesen Sie die verlinkte offizielle Quelle unten.
🔬 Medizinische / technische Details Für Fachkräfte
Type: automobiles et moyens de déplacement · Category: automobiles, motos, scooters · Hazard: blessures · en raison du gonflement de la soupape dans la pompe à vide, la pression négative des boosters de frein peut être temporairement bloquée. par conséquent, même si le système de freinage reste fonctionnel, la pédale de frein doit être pressée durement, ce qui augmente le risque d’accident.
Alle Informationen auf dieser Seite stammen aus der offiziellen Agenturmitteilung. Wir übersetzen und fassen sie zusammen; wir ergänzen oder ändern keine Fakten.