Incorrect use of the name Polish Vodka as defined in the legislation
- Classification
- Non-compliance notification
- Risk
- No risk
- Catégorie
- food additives and flavourings
- Origin
- Sweden
- Notifier
- Poland
What is this? A food notice says some products were wrongly called “Polish Vodka” when they do not meet the legal definition.
What's happening? Poland told Sweden about drinks labeled “Polish Vodka” that do not follow the EU rules for vodka.
Does this affect me? If you bought a drink labeled “Polish Vodka” in Sweden or Poland, it may not be real vodka.
What should I do? Ask your pharmacist or doctor if you are unsure about the drink.
🤖 Ce résumé en langage clair est généré automatiquement à partir de l'avis officiel de l'agence à l'aide de l'IA. Il est fourni à titre d'information générale uniquement — il ne s'agit pas de conseils médicaux. Pour toute décision concernant votre santé, consultez toujours un pharmacien ou un médecin et lisez la source officielle liée ci-dessous.
🔬 Détails médicaux / techniques (pour les professionnels)
Classification: Non-compliance notification · Risk: No risk · Category: food additives and flavourings · Origin: Sweden · Notifier: Poland
Toutes les informations de cette page proviennent de l'avis officiel de l'agence. Nous les traduisons et les résumons ; nous n'ajoutons ni ne modifions les faits.