the use of different mushroom names, in two languages: German and Russian, for the same product.
- Classification
- Non-compliance notification
- Risk
- No risk
- Catégorie
- other food product / mixed
- Origin
- China
- Notifier
- Poland
What is this? Some foods sold in Poland and Germany use two different names for the same mushroom product—one in German and one in Russian.
What's happening? A check found that the product’s labels do not match the rules for food names in Poland and Germany.
Does this affect me? If you bought this mushroom product, the name on the label might look different than expected.
What should I do? Ask your pharmacist or doctor if you have health concerns.
🤖 Ce résumé en langage clair est généré automatiquement à partir de l'avis officiel de l'agence à l'aide de l'IA. Il est fourni à titre d'information générale uniquement — il ne s'agit pas de conseils médicaux. Pour toute décision concernant votre santé, consultez toujours un pharmacien ou un médecin et lisez la source officielle liée ci-dessous.
🔬 Détails médicaux / techniques (pour les professionnels)
Classification: Non-compliance notification · Risk: No risk · Category: other food product / mixed · Origin: China · Notifier: Poland
Toutes les informations de cette page proviennent de l'avis officiel de l'agence. Nous les traduisons et les résumons ; nous n'ajoutons ni ne modifions les faits.