Wrong translation: from the dutch "nuts", it was translated in french to "cashew nuts"
- Classification
- Information notification for follow-up
- Risk
- Undecided
- Catégorie
- nuts, nut products and seeds
- Origin
- Netherlands
- Notifier
- Netherlands
What is this? A food label said “nuts” but in French it wrongly showed “cashew nuts.”
What's happening? The Dutch product was sold in Belgium, Portugal and the UK with a French label that gave the wrong nut name.
Does this affect me? If you bought the product in those countries and speak French, the label may be confusing.
What should I do? Ask your pharmacist or doctor if you have any health concerns.
🤖 Ce résumé en langage clair est généré automatiquement à partir de l'avis officiel de l'agence à l'aide de l'IA. Il est fourni à titre d'information générale uniquement — il ne s'agit pas de conseils médicaux. Pour toute décision concernant votre santé, consultez toujours un pharmacien ou un médecin et lisez la source officielle liée ci-dessous.
🔬 Détails médicaux / techniques (pour les professionnels)
Classification: Information notification for follow-up · Risk: Undecided · Category: nuts, nut products and seeds · Origin: Netherlands · Notifier: Netherlands
Toutes les informations de cette page proviennent de l'avis officiel de l'agence. Nous les traduisons et les résumons ; nous n'ajoutons ni ne modifions les faits.