the use of different mushroom names, in two languages: German and Russian, for the same product.
- Classification
- Non-compliance notification
- Risk
- No risk
- Categoria
- other food product / mixed
- Origin
- China
- Notifier
- Poland
What is this? Some foods sold in Poland and Germany use two different names for the same mushroom product—one in German and one in Russian.
What's happening? A check found that the product’s labels do not match the rules for food names in Poland and Germany.
Does this affect me? If you bought this mushroom product, the name on the label might look different than expected.
What should I do? Ask your pharmacist or doctor if you have health concerns.
🤖 Questo riassunto in linguaggio semplice viene generato automaticamente dalla notifica ufficiale dell'agenzia tramite IA. È solo a scopo informativo generale — non è un consiglio medico. Per decisioni relative alla tua salute, consulta sempre un farmacista o un medico e leggi la fonte ufficiale collegata di seguito.
🔬 Dettagli medici/tecnici Per professionisti
Classification: Non-compliance notification · Risk: No risk · Category: other food product / mixed · Origin: China · Notifier: Poland
Tutte le informazioni su questa pagina provengono dal comunicato ufficiale dell'agenzia. Le traduciamo e le riassumiamo; non aggiungiamo né modifichiamo i fatti.