harley-davidson — cvo street glide moto
en raison d’un défaut, la moto réagit plus fortement que prévu aux influences routières et environnementales (terre inégale) à des vitesses supérieures à 160 km/h (100 mi/h). il y a un risque accru de chutes et de blessures.
- Typ
- automobiles et moyens de déplacement
- Kategoria
- automobiles, motos, scooters
- Zagrożenie
- blessures
en raison d’un défaut, la moto réagit plus fortement que prévu aux influences routières et environnementales (terre inégale) à des vitesses supérieures à 160 km/h (100 mi/h). il y a un risque accru de chutes et de blessures.
What is this? This is a Harley-Davidson motorcycle called the CVO Street Glide. A safety notice says it may react too strongly to bumps or uneven roads when driven very fast.
What's happening? Because of a fault, the bike can become harder to control at speeds above 160 km/h. This raises the chance of falling off and getting hurt.
Does this affect me? If you own or ride this motorcycle in France, you could be at risk when driving above 160 km/h.
What should I do? Stop driving fast and ask a mechanic or your dealer for a check. Talk to a doctor if you are hurt.
🤖 To jest automatycznie generowane streszczenie w języku prostym na podstawie oficjalnego komunikatu agencji, przy użyciu AI. Ma charakter wyłącznie informacyjny — nie stanowi porady medycznej. W kwestiach dotyczących Twojego zdrowia zawsze konsultuj się z farmaceutą lub lekarzem oraz zapoznaj się z oficjalnym źródłem zamieszczonym poniżej.
🔬 Szczegóły medyczne / techniczne dla specjalistów
Type: automobiles et moyens de déplacement · Category: automobiles, motos, scooters · Hazard: blessures · en raison d’un défaut, la moto réagit plus fortement que prévu aux influences routières et environnementales (terre inégale) à des vitesses supérieures à 160 km/h (100 mi/h). il y a un risque accru de chutes et de blessures.
Wszystkie informacje na tej stronie pochodzą z oficjalnego komunikatu agencji. Tłumaczymy i podsumowujemy je; nie dodajemy ani nie zmieniamy faktów.